ветъхыи

ветъхыи
ВЕТЪХЫИ (370) пр.
1.Старый, древний; сохранившийся от прежних времен; давно существующий:

се же пакы оустави сии оц҃ь нашь стефанъ. да въ ветъсѣи цр҃кви по вьсѩ д҃ни слоужьба ст҃а˫а творитьсѩ за оу||мирающоую братию. ЖФП XII, 66бв; плѩсани˫а и трѣбища по нѣкоуоумоу обычаю ветъхоуоумоу... хрьсти˫аньскаго жити˫а. ||=отъметаѥмъ заповѣдающе. (παλαιόν) КЕ XII, 60аб; ветъхы˫а заповѣди. акы сѣдины. (τὰ παλαιὰ τῶν δογμάτων) Там же, 207а; а сочиво же варено без масла. и да въсыплють въ не кропъ тьренъ. нъ ˫ако ветъхъ ѥсть оуставъ сь. и съвыше намъ ѡ(т) оц҃ь прѣданъ ѥсть УСт XII/XIII, 206; мнишьскыи народъ. ѡбитавше въ поустынѩхъ и на горахъ. не сиѥ оубо заповѣда. нъ поне же ветхымъ ѡбычаи. мазатисѩ часто бѣ. веселѩщимъсѩ и радоующимъсѩ. (τοῖς παλαιοῖς) ПНЧ 1296, 175; пребы(с) же ветха˫а прелесть идольска˫а ѡ(т) Сероуха (παλαιά) ГА XIIIXIV, 51б; ѡ(т) тѣхъ скоудѣлникъ ѥдиноу приѥмъ жрець... различьными вапы оукрасивъ, наполнивъ воды, постави ˫ако б҃а, и оусѣкноувъ ветхаго коумира главоу... придѣла къ коумироу. (παλαιοῦ) Там же, 249а; и ѡ(т) тѣ(х) заповѣдано ѡбновити ветъхии миръ. ЛЛ 1377, 11 об. (945); ископаша печеру велику. и цр҃квь и кѣльи. ˫аже суть и до сего д҃не в печерѣ подъ ветхымь манастыремь. Там же, 53 (1051); обличи ѥлиньскую службу. ветху оубо сущю злу же. Пр 1383, 36в; Велика и ветъха скровища дивно и радостно ѡ(т)кровеньѥ КТур XII сп. XIV, 3; нъ нынѩ правовѣрно ѡ(т)крываемъ. ибо злѣи ереси ветсѣи соущи. иже въ вина мѣсто. водоу единоу въ общюю жертвоу приемлють. (παλαιᾶς) ПНЧ XIV, 6б; желаю бо страдалца. имѣти на всѩко времѩ и обра(з). и родъ весь. и въздрасть всѩку. и ˫авѣ борющюсѩ. и не ˫авѣ на ню ковъ творѩщю. и помощи оубо ветхыми повѣстьми. помощи же и новыми. (παλαιοῖς) ГБ XIV, 140г; кто бо первоѥ и таковоѥ терниѥ въ ветсѣмъ римѣ всѣ˫а. СбТ XIV/XV, 140 об.; Все новоѥ лоучьши, и съсоуды, и порты, а дроужьба ветха˫а. (παλαιοτέρα) Пч к. XIV, 20; и до сего д҃не в печерѣ. подъ ветхымъ манастыремъ. ПрП XIVXV (2), 98в;

в роли с.:

почто и не ѡчищаетесѩ. павлоу и се створшю. что и инѣхъ всѣхъ ветхыхъ тако же не блюдете. КР 1284, 264г; великыи василии... прѣмоудростию и разоумомь. всѩ ветхы˫а и новы||˫а побѣди. ПрЛ XIII, 115аб; и пакы ветха˫а мимо идоша. и се быша нова˫а. нынѣ приближисѩ на(м) сп҃снье. ЛЛ 1377, 41 об. (988); се же написаниѥ вѣтхыхъ прошьдъ и ни ѥдинаго мѣста проста въсточнаго. и западнаго конца безъ испытани˫а ѡставль. Пр XIV (6), ; ветъха˫а разроуша˫а прииде. и на большее зовыи оч҃ьство. (τὰ παλαιά) ПНЧ XIV, 88б; Днь(с) ветха˫а конець при˫аша, и се быша. всѩ нова, видима˫а же и невидима˫а. КТур XII сп. XIV, 20; и сего ра(д) токмо поминающе ветхаго и оуже прешедшаго. да оубѣжимъ оубо подобны(х) заповѣдеи. (τῶν παλαιῶν) ФСт XIV, 135в; феѡдоръ же старости ра(д) въсхотѣ кѣлию собѣ поставити на ветхомъ дворѣ. ПКП 1406, 189б.

2. Существовавший раньше, старый, древний:

ѡже пошибаѥть мɤжескоу жену. любо дчьрь. то кнѩзю •м҃• гр҃нъ ветхъми кɤнами Гр 11891199 (новг.); ветъхыхъ оц҃ь обрѣтениѥ ˫авлѩѥтьсѩ. и не въ стоудиисцѣмь тъчию чьстьнѣмь манастыри писано ѥсть. нъ по всеи вьселенѣи. УСт XII/XIII, 215 об.; Въсѩко потъщание подобаеть намъ имѣти. еже достоиноую часть ѡ(т)давати животворѩщемоу кр(с)тоу. имь же вѣтъхаго престоуплени˫а сп҃сени быхомъ. КР 1284, 158б; то же, МПр XIV, 346; днь(с) ветха˫а льсть разорисѩ. и новымъ людьмъ новоѥ въси˫а бл҃говещениѥ. ПрЛ XIII, 7; отъ толѣ оставле(н)е квасное семи д҃нъ. се бо таибно число. и твари сеи приклоненъ. ветхы˫а и прокыслы˫а злоби. а не хлѣбны˫а и животны˫а. (παλαιᾶς) ГБ XIV, 64б; и проча˫а всѩ ветха˫а злобна˫а дѣла ѡ(т)вергъшесѩ. ѡбѣтъ къ б҃у... стварѩѥмъ. (παλαιά) ЖВИ XIVXV, 32а;

в роли с. О книгах Ветхого завета:

и въ ветьсѣмь. моиси˫а его же свѣдительствоують книгы. кротъка зѣло. нъ ѡбрѣтаѥмъ его многажьды. на лю(д) гнѣвающасѩ i прѣтѩща велми. КР 1284, 349г; всѩко˫а ноужа вижь сильнѣиши оубо. како досажениѥ приимемъ гл҃ть. и въ ветсѣ||мь и в новѣмь, тамо оубо... павелъ же въ кротости велить казати. (ἐπὶ τῆς παλαιᾶς) ПНЧ 1296, 9595 об.; и видѣ(х) непотребную ихъ мдр(с)ть. възрѣ(х) к дивному свѣту истины ѥуа(г)лью. и всю ветхаго и новаго грамоту извѣсто навыкъ. ГБ XIV, 179г; не бѣ и˫аковъ г(с)нъ исаву, но прорече о ветсѣмь и о новѣмь ˫ако первыи завѣтъ поработаѥть меншему. Пал 1406, 74а;

♦= ветъхыи завѣтъ см.
завѣтъ;
♦ =ветъхоѥ законоположениѥ см.
законоположениѥ;
♦ =ветъхыи законъ см.
законъ;
♦ =ветъхоѥ писаниѥ см.
писаниѥ.
3. Долго бывший в употреблении; потерявший от времени свои первоначальные качества:

хотѩше же и цр҃квь начати зьдати на мѣстѣ ветъхоѣ дерев˫аноѣ окрьстъ гробоу ст҃ою. СкБГ XII, 24б; не можаста коупити новы мрѣжа на ловлѥние рыбамъ. нъ ветъхы съшиваста. СбТр XII/XIII, 16; аже починить моста ветхаго. то колико городень починить. то взѩти ѥмоу по кунѣ ѡ(т) городне. РПр сп. 1280, 626а; Ст҃оую трѩпезоу дрѣвѩноу соущю. и ч(с)тны˫а кр(с)ты. и иконъ ч(с)тныхъ. аще ветхы боудоуть постраивати а не ѡ(т)врещи. КН 1280, 512б; очистите оубо рече ветхыи квасъ грѣховныi. КР 1284, 265а; о зданиi новыхъ домовъ. и ѡ пон(о)влении ветъхыхъ. Там же, 317в; ѥже видѣвъ кто ѡ(т) славныхъ града. вшедъ к немоу и видѣвъ ˫ако ветхымь и раздранымь соукнѩнъмь одѣваломь покрываѥшисѩ. посла ѥмоу одѣвало. (ἐνγοναχίῳ) ПНЧ 1296, 77; и створихъ ||=лѣ(т) все тоу. тъкмо въ ѥдинои ветъсѣи срачици. ПрЛ XIII, 6061; и бѣша тоу кости идольскы˫а ветхы. и въземъ ѥдиноу Там же, 92г; Томь (ж) лѣ(т) дѣлаша мостъ новъ чересъ волхово по сторонь ветъхаго. ЛН XIIIXIV, 48 об. (1188); i сроубиша городъ на порозѣ новъ. ветхыи сметавше. Там же, 155 об. (1310); Пришедъ же въ ѥдинъ д҃нь. видѣ цр҃квь ст҃ою ветху сущ(ю). ЧтБГ к. XI сп. XIV, 43а; снемъ ризу ветху ˫аже на не(м). (παλαιόν) СбЧуд XIV, 60в; послѣдьнѩго его творѩще. ѡ(т)верьгоше. ˫ако просителѩ коего. и всѣхъ хоужьша видима. исплатаноу ветъхоу одежю имоуща. (κεντώνια) ПНЧ XIV, 101в; ˫ако ризу злу и ветху. ветхыи грѣ(х) ѡ(т)ложьше. в новыи чл҃вкъ облецѣмъсѩ. ГБ XIV, 4в; и тако просѩщю ризы не раздраны. и маккы и тонкы на времѩ жатвеное. клобука же не ветъха и добропосивна. (ἀνεμπάλωτον) ФСт XIV, 193г; принесоша же и ветхыи гробъ его в нем же бѣ принесенъ ѡ(т) муръ. СбТр к. XIV, 212 об.; поискав же ц(с)рвъ с҃нъ ѡбрѣте власѩны˫а ||=рубы ветхы зѣло (παλαιά) ЖВИ XIVXV, 82аб; опрѣсноци ветхы˫а жидовьски˫а жертвы суть. а не ѥоуангл(с)ка˫а х(с)ва суть. СбТ XIV/XV, 123; не вливают бо по словеси г(с)ню. вина новаго оучени˫а блг(д)тна. в мѣхы ветхы. обетшавша˫а въ июдеиствѣ. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 164 об.

4. Проживший много лет, достигший старости:

въ ѥдинъ ѡ(т) д҃нии идохъ къ нѣко||ѥмоу ветхоу старцю доброу. и добродѣтелноу. (παλαιόν) ПНЧ 1296, 178 об. — 179;

♦=ветъхыи дьньмъ (дьньми):

и вси велегла(с)но вопиють... ѡ младеньствѣ Ветха(г) д҃ньми и ѡ кр҃щньи его. КТур XII сп. XIV, 24; пр(с)тлi пре(д)ставѩтсѩ и ветхыи д҃нмъ сѩдеть. ГБ XIV, 112в.

♦=ветъхыи человѣкъ см.
человѣкъ.
В сост. им. личн.:

а тоу былъ въ смолѣньске... ѡлекса черныи. тереньтеи таможникъ ветхыи. аньдрѣи попъ. Гр 1284 (1, смол.).


Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. . 1988.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "ветъхыи" в других словарях:

  • Констатация — – функционально смысловой тип речи (см.), который реализует типовое коммуникативное задание удостоверения того или иного факта действительности вплоть до установления этого факта в статусе закона. К. формирует, как правило, вторичную, т.е. уже… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • баснословиѥ — БАСНОСЛОВИ|Ѥ (6), ˫А с. Выдумка; сказки, мифы; ложное учение: Оуваленти˫ане. плъти оубо ѡ(т)мещають въскрьсениѥ. ветъхыи же ѡ(т)мѣтають законъ... ина нѣка˫а баснослови˫а. въносѩть. (μυϑολογίας) КЕ XII, 254а; Ираклиѡните и сы къ осморичьнимь… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • въносити — ВЪНО|СИТИ (45), ШОУ, СИТЬ гл. 1. Вносить что л. куда л.: дрѣво. или вино… съ брѣга въ манастырь. повелъваѥмъ въносити. УСт ХІІ/ХIIІ, 229; въходи(т) кѹтьни(к)… и въноси(т) коша въ нихъ же ваиѩ положены сѹ(т). Там же, 272; имѣ˫а скровище без молвы… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • неветъхъ — (1*) пр. Неизношенный, крепкий: и тако просѧщю ризы нераздраны. и мѧккы и тонкы на времѧ жатвеное. клобука же неветъха и добропосивна. (ἀνεμηολωτον) ФСт XIV, 194а. Ср. ветъхыи …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • нераздѣльно — (14) нар. к нераздѣльныи в 1 знач.: сии ст҃ыи съборъ изверже и проклѧ. изъгласивъше съвьршена б҃а и съвьршена чл҃вка. того въ двою естьствѹ несъмѣсно и нераздѣльно г҃а нашего ιс҃ х҃а. КР 1284, 3б; двѣ естьствѣ въ единъ с(ъ)ставъ съвъкупльшисѧ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • обнавлѧти — ОБНАВЛѦ|ТИ (22), Ю, ѤТЬ гл. 1. Восстанавливать, приводить чтол., пришедшее в негодность, в прежнее состояние: [п]овелѣваемъ иже ветъхыи дворъ обнавлѧ˫а ветъхаго да не пременѧеть ѡбраза. (ὁ... ἀνανεῶν) ΚΡ 1284, 317г. 2. Возобновлять, вводить в… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • обновитисѧ — ОБНОВ|ИТИСѦ (33), ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл. 1.Обновиться, восстановиться: аште ли кыи градъ ц(с)рскою властию обновисѧ. ли въторицею ѡбновитьсѧ. градьскыимъ людьскыимъ закономъ. и цр҃квьныимъ ѹдѣломъ. чинъ да въслѣдѹѥть (ἐκαινίσϑη... καινισϑείη) КЕ XII,… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • обновлениѥ — ОБНОВЛЕНИ|Ѥ (52), ˫А с. 1.Обновление, восстановление: аще ѹбо пѹть мостити. или мостъ здати. и(ли) ѡбн(о)влению града потреба бѹдеть… таковоѥ дѣло ст҃ыимъ цр҃ква(мъ) и инѣмъ ч(с)тьнымъ домомъ исполнѧти. (ἀνανεώσεως) КР 1284, 226в; си˫а ѡбнавлѧти …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • образъ — ОБРАЗ|Ъ (2058), А с. 1.Внешний вид. облик: ли ˫ако же мѣдѧна˫а зми˫а. образъ ѹбо имѧше змиинъ. Изб 1076, 227; еи чадо. бѹдеть ти ˫ако же ти с˫а обѣща ан҃глъ ˫авивъс˫а въ образѣ моѥмь. ЖФП XII, 46б; и сему чюду дивуемъсѧ. како ѿ персти создавъ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • отъложити — ОТЪЛОЖ|ИТИ (147), ОУ, ИТЬ гл. 1.Отложить (в сторону): да пламеньноѥ ѡружьѥ ѿложить бранѧщеѥ чл҃вкмъ входа в раи. КТур XII сп. XIV2, 252 об.; ѿими нѣчто чреву. дх҃мь ос҃ти. въсхыти нѣчто ѿ огнѧ. ѿложи далече ѿтолѣ по˫адающаго пламене. (ἀπόϑου) ГБ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»